Umělecké překlady textů z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím
Instituce má zájem o umělecké překlady textů z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím - Praha
Podrobný popis:
- předmětem veřejné zakázky je umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím
- Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem původního autora
- Součástí překladů je i uplatnění překladatelské invence a kreativity a překladatel musí mít důkladnou znalost obou kultur
- Umělecký překlad vyžaduje jak kvalifikovanou interpretaci obsahu, tak specifické formy textu (verše)