Zakázka na umělecké překlady textů z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím (Překladatelské služby) - Brno-město
Stálý zákazník paní Martina C. má zájem o umělecké překlady textů z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím
Podrobný popis:
- předmětem veřejné zakázky je zajištění uměleckého překladu textu (poezie, próza) z českého jazyka do francouzského jazyka rodilým mluvčím
- Požadovaná kvalita uměleckého překladu
- Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem původního autora
- Součástí překladů je i uplatnění překladatelské invence a kreativity a překladatel musí mít důkladnou znalost obou kultur. Umělecký překlad vyžaduje jak kvalifikovanou interpretaci obsahu, tak specifické formy textu (verše)
Předpokládaný rozsah stran za období leden - prosinec 2022:
- pro překlad prózy z českého do francouzského jazyka 150 NS výsledného textu
- pro překlad poezie z českého do francouzského jazyka 10 NS
- Jednotlivé překlady budou zadavatelem objednávány samostatnou objednávkou dle potřeb zadavatele
- Vyhrazujeme si právo VZ zrušit a to i bez udání důvodů
- Uchazeči podáním nabídky nevzniká nárok na uzavření smlouvy dle této nabídky, a proto mu nevzniká žádný právní nárok z titulu tohoto neuzavření smlouvy