Umělecké překlady textů z českého jazyka do polského jazyka rodilým mluvčím
Martina C. žádá o rychlou nabídku na umělecké překlady textů z českého jazyka do polského jazyka rodilým mluvčím!
Podrobný popis:
- předmětem veřejné zakázky je umělecký překlad textu (poezie, próza) z českého jazyka do polského jazyka rodilým mluvčím.
- Požadovaná kvalita uměleckého překladu: Výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem původního autora
- Součástí překladů je i uplatnění překladatelské invence a kreativity a překladatel musí mít důkladnou znalost obou kultur
- Umělecký překlad vyžaduje jak kvalifikovanou interpretaci obsahu, tak specifické formy textu (verše)
- Předpokládaný rozsah stran za období leden - prosinec 2023